Showing posts from 2016


We are pleased to announce that our traditional Christmas Party will take place this year on Friday, December 9th in the Yeats Building, Sligo. Doors open at 7.30. 

As is by now traditional, the great Mallorcan singer/songwriter Felip Carbonell will play a range of Spanish and Latin favourites for our enjoyment. There will also be Spanish food provided by Juani from Flamenco Kitchen, as well as plentiful wine and refreshments. 

All of this for just €7! Students, the unemployed and students with the Spanish Society will only pay €5. ¡No te lo pierdas!


This week we revised the sentences about likes and dislikes on page 17. Pedro doesn’t like working – A Pedro no le gusta trabajar . I love fish but I don’t like meat – A mi me encanta el pescado pero no me gusta la carne. We love shopping – A nosotros nos encanta ir de compras We like the Winter in Spain but we don’t like the summer – A nosotros nos gusta el invierno en España pero no nos gusta el verano. Sara doesn’t like insects – A Sara no le gustan los insectos. Paula and José love eating in restaurants – A Paula y a José les encanta comer en restaurantes My sisters don’t like snakes – A mis hermanas no les gustan las serpientes Do you like apples? - ¿Te gustan las manzanas? Marta loves going to the cinema but doesn’t like dancing – A Marta le gust a ir al cine pero no le gusta bailar. María likes going to concerts – A María le gusta ir a los conciertos. Carla and Sara don’t like eating fish – A Carla y a Sara no les gusta comer pescado.
We corrected the actions in pretérito on page 19. Yo j…


We continued learning about the weather…. El tiempo – the weather ¿Qué tiempo hace? – what is the weather like? Hace sol – it is sunny Hace viento – it is windy Hace frío – it is cold Hace calor – it is warm
Hay lluvia – there is rain Hay nieve – there is snow Hay niebla – there is fog Hay cielos despejados – there are clear skies Hay una tormenta – there is a storm
Está nublado – it is cloudy
We learned the seasons El verano – summer El otoño – autumn El invierno – winter La primavera – spring
We listened to some weather forecasts Un pronóstico de tiempo – a weather forecast Habrá – there will be Chubascos – showers Grados – degrees Vientos Fuertes – strong winds Temperaturas máximas – maximum temperatures
We learned the months Enero – January Febrero – February Marzo – March Abril – April Mayo – May Junio – June Julio - July Agosto – August Septiembre – September Octubre – October Noviembre – November Diciembre – December
¿Cuándo es tu cumpleaños? – When is your birthday?
Mi cumpleaños es el 8 de julio…


We began by revising the advantages and disadvantages of various holidays Un crucero es muy caro Una caravana es incómoda Un hotel es lujoso No hay mucho espacio en una tienda de campaña
We mentioned different types of hotels in Spain Un hotel Un hostal – usually a small hotel, maybe family-run (not a hostel!) Una pensión – a small, cheap hotel Una casa de huéspedes – a guest house Un albergue – a hostel Una casa rodante – a mobile home
Quedarse – to stay Alojarse – to stay (in a hotel or other paid accommodation) Ir de campamento/acampar – to go camping Un camping – a camp site
We briefly mentioned which holiday we would prefer Preferiría – I would prefer Las playas son muy largas – the beaches are long
We listened to a conversation about plans for a trip to Mexico- p.11 Acabar de – to have just Acabo de – I have just….. Sacar los billetes – to get the tickets Me hace mucha ilusión – I am really looking forward to it/ I can’t wait Que te vaya bien! – I hope everything goes well for you.
We …


This week we looked at routines.
Un día normal – A normal day Este es Jorge. Jorge es profesor – This is Jorge. Jorge is a teacher. Él vive en esta casa con su mujer y sus dos hijos – He lives in this house with his wife and his two children. A las siete y media, Jorge se levanta – At 7.30, Jorge gets up. Se ducha a las ocho menos cuarto – He has a shower at 7.45 Desayuna a las ocho – He has his breakfast at 8am Va al trabajo a las ocho y media – He goes to work at 8,30 Jorge empieza el trabajo/empieza a trabajar a las nueve – He starts working at 9am Come un bocadillo a la una – He eats a sándwich at 1pm Vuelve a casa a las cinco – He goes back home at 5pm Jorge cena a las nueve – He has dinner at 9pm Por las noches Jorge lee… - At nights Jorge reads… …o ve la television – Or he watches TV …o juega al fútbol con sus hijos – or he plays football with his children A las once y media se acuesta – At 11.30 he goes to bed … y duerme ocho horas. - …and he sleeps for eight hours.
In pairs, we practised the…


This week we learnt the past – El pretérito.
We read and translated the text. Some words we did not understand: El mes pasado – last month Fuimos a londres – we went to London Pasó mucho tiempo con sus primas – She spent a lot of time with her cousins. Visitamos los grandes museos de Londres – We visited the big museums in London. Cenamos en un restaurante – We had dinner in a restaurant Salí con Raúl – I went out with Raúl Me gustó mucho – I like it very much. Conocí a uno de los músicos – I met one of the musicians Hablé con él durante media hora – I talked to him for half an hour En un bar cercano – In a bar nearby. La misma noche Sandra fue al teatro – The same night Sandra went to the theatre Vio el musical – She saw the musical No le gustó tanto – She did not like that much No entendió todo – She did not understand everything Volvimos hace dos semanas – We returned two weeks ago Tuve que trabajar el día siguiente – I had to work the following day Estuve cansado durante tres días – I was tired fo…


BEGINNERS , class 8 We revised some important expressions for directions A la izquierda – on the left A la derecha – on the right Todo recto – straight on Siga – keep going Gire – turn Tuerza – turn Tome – take
La primera calle – the first street La segunda calle – the second street La tercera calle – the third street La cuarta calle – the 4th street
¿Dónde está…? – Where is ¿Hay un restaurante cerca de aquí? – is there a restaurant near here Está lejos – it is far Está cerca – it is near Está a cinco minutos a pie – it is five mins on foot ¿Usted va en coche o a pie? – Are you on foot or in a car?
A mano derecha – on the right hand side A mano izquierda – on the left hand side
We also learned some expressions to talk about the weather El tiempo – the weather ¿Qué tiempo hace? – what is the weather like? Hace sol – it is sunny Hace viento – it is windy Hace frío – it is cold Hace calor – it is warm
Hay lluvia – there is rain Hay nieve – there is snow
Hay niebla – there is fog


INTERMEDIATE COURSE, AUTUMN 2016, CLASS 8 We began by revising the use of the passive with “se” – this gives the idea of what is done, eaten, played, etc.
Note: Se comen muchas patatas - plural Se bebe la Guinness - singular
En Irlanda….. … comen muchas patatas …… se bebe mucha Guinness …… se conduce por la izquierda … juega el hurling … toca la música tradicional ….. no se vive mucho en apartamentos. …. se hablan inglés e irlandés. Se dice que es un país muy bonito.
En España…….  
….se conduce por la derecha … comen muchas tapas …. se bebe el vino juega el fútbol haban el español, el euskera (vasco), el catalán, el gallego vive en apartamentos y casas
We then went on to talk about fastidios Me fastidia cuando hay mucho ruido Me fastidian los vecinos ruidosos Me molesta el precio de seguro en Irlanda Me frustra cuando el wifi está lento.
We continued to talk about various types of holidays and the advantages and disadvantages of each Un crucero – a cruise Una tiend…


This week we finished the topic of means of transport. We read and translated the advertisements. En el aeropuerto – At the airport Con destino a Madrid – Destination Madrid Saldrá con 45 minutos de retraso – It will depart with 45 minutos of delay Debido a un cambio de personal del vuelo – Due to a change of staff in the flight Entretanto – meanwhile Les ofrecemos una comida gratis – we offer you a free meal En el restaurante en la planta baja – in the restaurant on the ground floor
En la estación de autobuses – at the bus station Se encuentra estacionado – it is parked Va a salir con 15 minutos de retraso – it is going to leave with 15 minutes of delay Debido a un cambio de conductor – due to a change of the driver Asegúrense – make sure Un billete válido – a valid ticket Les recordamos – we remind you Va directo a Málaga – it goes directly to Malaga Con llegada a las diez y veinte – With arrival at 10.30 Tren Talgo con destino Barcelona – Train Talgo destination Barcelona Efectuará su salida en apr…


This week we talked about superstitions Las supersticiones Abrir un paraguas – To open an umbrella Ver un gato negro – To see a black cat El número trece – Number 13 Dejar caer la sal – to spill the salt Romper un espejo – To break a mirror Pasar por debajo de una escalera – To walk under a ladder Un trébol de cuatro hojas – A shamrock Una herradura – a horse shoe
We learnt the basic conditionals Si + verbo en presente + ir a + verbo en infinitive Si abro un paraguas dentro de casa, voy a tener mala suerte. – If I open an umbrella inside the house, I am going to have bad luck. Si dejo caer la sal, voy a tener siete años de mala suerte. – If I spill the salt, I am going to have seven years of bad luck. Si veo un gato negro, voy a tener mala suerte – If I see a black cat, I am going to have bad luck. Si rompo un espejo, voy a tener mala suerte – If I break a mirror… Si paso por debajo de una escalera, no me voy a casar. – If I pass under a ladder, I am not going to get married. Si encuentro un trébo…


This week we continued with the topic of transport. We read the conversations on page 13 and we translated them.
En la calle – on the street Perdone, ¿Hay una parada de taxis cerca de aquí? – Excuse me, is there a taxi stop nearby? Sí, hay una parada cerca de la estación de autobuses. Sigue todo recto y la estación está a la izquierda. – Yes, there is a stop near the bus station. Continue straight ahead and the staion is on the left.
En la estación de trenes – in the train station Quisiera dos billetes de ida y vuelta para el tren para Cádiz que sale a las once – I would like two return tickets to the train to Cádiz that leaves at 11. Aquí tiene – Here you have ¿puede decirme si hay un tren directo a Madrid hoy? – Can you tell me if there’s a direct train to Madrid today? El próximo tren directo sale en veinticinco minutos – The next direct train leaves in 25 minutes. ¡Estupendo! Déme un billete de ida y vuelta en primera clase, por favor. ¿Cuánto cuesta? – Great! Can you give me a return…


We began by revising some expressions for use in a restaurant quiero - I want para mí - for me ¿podemos pedir? - can we order perdone - excuse me de primero - for first course de segundo - for second course postre - dessert ¿algo más? - anything else?
Un poco más de…… - a little more….. La cuenta por favor – the bill please Tráiganos – please bring us
We then went on to learn about directions… Lugares en la ciudad - places in a city La comisaría - the police station La estación de trenes - the train station La playa - the beach La piscina - the swimming pool La oficina de correos - the post office El museo - the museum La tienda de ropa - the clothes shop La farmacia - the pharmacy El supermercado - the supermarket La iglesia - the church Los semáforos – the traffic lights la plaza de toros - the bullring
¿Dónde está.....? - where is.... ¿Hay una farmacia cerca de aquí? - is there a pharmacy near here?
Cerca – near Lejos - far
¿Puedes repetir? - can you repeat? Más despacio, por favor - more slowly …


We began by revising prohibición y obligación Es obligatorio – it is obligatory Está prohibido – it is not allowed Está permitido – it is permitted
We also looked at the use of “se” for the passive Se habla español – Spanish is spoken Se dice que – it is said that
We completed the exercise on p.16 – this is the “se” passive in the past tense. ·América fue descobierto en 1492.                 - Se descubrió América en 1492. ·Las albóndigas fueron hechas ayer.               - Se hicieron las albóndigas ayer. ·Internet fue inventado en 1989.                     - Se inventó Internet en 1989. ·El coche fue vendido ayer.                             - Se vendió el coche ayer. ·La carne fue comida la semana pasada.        - Se comió la carne la semana pasada. ·La cena fue preparada esta mañana.            - Se preparó la cena esta mañana. ·Las ventanas fueron rotas ayer.                     - Se rompieron las ventanas ayer. ·El gol fue marcado en el primer minuto.       - Se marcó el gol en el pr…


Sligo Spanish Society are pleased to present a talk and demonstration entitled The Cultures of Spain, with Irene González. The event will take place on Friday, November 18th, at 8pm in the Yeats Building, Sligo.
Spain has been politically unified for centuries, but a closer look can reveal the variety of nationalities, cultures, languages and identities that make up this fascinating, diverse country. 
Sligo resident, Irene González, has a unique perspective on the various cultures of Spain: her family is from Galicia, in Spain’s North-West, and she speaks gallego at home with her family. She was born and raised in Catalonia, in the North-East, and also speaks the Catalan language; moreover she has a passion for flamenco culture, which is based in the southern region of Andalucía, and she is an avid flamenco dancer; and yet she is still Spanish, and a speaker of the standard Castillian Spanish language that unites all Spanish people.
Irene will talk to us – in English – about her four Spa…


We revised how to talk about likes and dislikes.
Me gusta la pasta – for singular Me gustan los huevos – for plural ¿Te gusta la leche? ¿Te gustan las patatas fritas? We learned how to orderfood and drinksin Spanish.
El menú Ensalada– Salad Sopa del día– Soup of the day Bistec con patatas fritas– Steak with chips Pollo asado– Roast chicken Merluza– Hake Tortilla de patatas /Tortilla española– Spanish omelette
Helado– Ice cream Helado de chocolate Helado de vainilla Helado de fresa – strawberry ice cream Helado de plátano – banana ice cream Flan– crème caramel Torta de chocolate– chocolate tart Copa de vino tinto– A glass of red wine Una caña de cerveza – draught beer Una caña grande – a large beer Una caña pequeña – a small beer
Perdone – excuse me ¿Qué van a tomar?– What would you like to have?
Un menú por favor – a menu please ¿Podemos pedir? – Can we order? De primero quiero…. – For first course I want… De segundo quiero …. – For second course I want… Quisiera – I would like…. ¿Para beber? – to drink? Un poco má…


This week we did the second part of “La televisión y las películas” We finished translating the dialogues. Some words we did not understand: Si no salgo los fines de semana – if I don’t go out at weekends Puedo olvidar mis problemas – I can forget my problems En realidad – actually Si tengo que elegir – If I have to choose Diría que prefiero concursos – I would say I prefer contests Paso mucho tiempo hablando de ellos con mis amigos – I spend a lot of time talking about them with my friends. Espero con ganas la próxima emisión – I look forward the next programme.
In pairs we talked about films and the different categories: Películas… …de suspense – suspense …de risa – comedies …románticas – romantic …dramáticas – drama …de época – in the past …de ciencia-ficción – science fiction …musicales – musicals
We read and translated the plots below. Some words and sentences we did not understand: 1. Trata de una niñera – It is about a nanny La familia es muy numerosa – the family is very big La madre de los ni…


This week we talked about prohibition and obligation – ways to talk about rules and laws No se puede fumar = está prohibido fumar = se prohíbe fumar We talked about other things that are banned in airplanes…. No se puede llevar uma arma a bordo – you cannot take a weapon on board Es necesario sentarse durante el despegue y el aterrizaje – it is necessary to sit down during take off and landing No se puede desabrochar el cinturón de seguridad – you cannot open your seatbelt
We also talked about other countries’ laws En Arábia Saudita, las mujeres no pueden conducir En los Estados Unidos, está prohibido beber alcohol hasta los 21 años
We looked at other expressions for prohibition and obligation – things we cannot do, and things we have to do Prohibición No se puede + infinitive Está prohibido Se prohíbe
Obligación Es necesario + infinitive Se tiene que Se debe Es obligatorio Hay que….
We imagined an ideal city and made laws that we would like to see there… Es obligatorio plantar muchas flores No se p…


This week we revised the present simple. In pairs, we described four pictures and their actions. En la fotografía número uno hay una chica. Es joven. Está en su habitación. Ella duerme sobre el escritorio. Tiene el pelo largo y tiene flequillo. Está cansada porque estudia mucho – In picture number one there is a girl. She is young. She is in her bedroom. She sleep on the desk. She has long hair and has a fringe. En la fotografía número dos hay un chico. El chico escribe en el ordenador portátil. Escucha música. Tiene unos auriculares. Está en el sofá. Está concentrado – In picture number 2 there is a boy. The boy types on his laptop. He listens to the music. He has headphones. He is on the couch. He is concentrated. En la fotografía número tres hay unos niños. Juegan el parque. Están felices. Es una fiesta de cumpleaños. Corren por el césped. In picture number 3 there are a few children. They play in the park. They are happy. It is a birthday party. They run on the grass. En la fotogr…